パン祭り
パリで最大手の日本食材店、京子食品
そこで4月に開催される「日本のパン」フェアのWEB広告に出演しております
続きを読む »
名古屋食い倒れ
今回の日本行き、出発当日にエールフランスのスト発生! 続きを読む »
Par roma miya || 2008/03/27 || 小粋にシルブプレ || commenter ou traduire || RSS 2.0サルコジ騒動の農業見本市にシラク登場
サルコジ大統領が農業見本市会場でやっちゃった「失せろ、タコ」発言で集中砲火を浴びていますが、農業見本市といえば俺様の出番とばかりに御大の登場です。サルコジ嫌いではおそらくフランス屈指であろう前大統領のシラクさん。 続きを読む »
Par DJmagimix || 2008/03/27 || ボンズ〜ル・ドシエ || commenter ou traduire || RSS 2.0星の王子さまを撃った男
フランス人にサンテックスの愛称で親しまれる作家、アントワーヌ・サン=テグジュペリ。『星の王子さま』が有名ですね。 続きを読む »
Par DJmagimix || 2008/03/27 || ボンズ〜ル・ドシエ || commenter ou traduire || RSS 2.0Destination Japon / Agence de voyage
Destination Japon
11 rue Villedo 75001 Paris
Tél : 01 42 96 09 32
Fax : 01 42 97 57 49
Partez au Japon, d’ici
INSERT_MAP
Kunitora-ya / Udon
国虎屋
39 rue Ste-Anne 75001 Paris
Tél : 01 47 03 33 65
INSERT_MAP
広島食い倒れ
東京へ行く前に、広島にもちょいと行ってまいりました 続きを読む »
Par roma miya || 2008/03/21 || 小粋にシルブプレ || commenter ou traduire || RSS 2.0キャバレー・シンジュク in JAPAN
ようやく時差ボケも治ってきた今日この頃 続きを読む »
Par roma miya || 2008/03/18 || 小粋にシルブプレ || commenter ou traduire || RSS 2.0ただいま☆
ど〜も☆ごぶさた〜
日本に一カ月行ってました
昨日の朝、パリに帰ってまいりました 続きを読む »
WORLD’S 7 small ERRORS [13]

Peux-tu trouver les 7 petites différences entre les deux dessins?
Envoie ta solution à ≪info@bonzour.fr≫.
Les dessins de Twotom dédicacés seront offerts aux deux gagnants !
Illustrations par Twotom (www.twotom.net)
Par ariary || 2008/03/08 || World's 7 small errors || commenter ou traduire || RSS 2.0Les deux cinémas japonais
Le grand paradoxe du cinéma japonais est celui-ci: le cinéma japonais que nous connaissons, nous les européens, est un autre cinéma japonais que connaissent les japonais eux-mêmes. Dans l’archipel ils connaissent à peine notre ciné nippon à nous, et vice versa. 続きを読む »
Par bonz || 2008/03/07 || Chronique ciné de Tom Mes || commenter ou traduire || RSS 2.0Rapport Attali
Je suis parmi ceux qui ont été beaucoup séduit par ses écrits, notamment son livre Bruits. Je suis aussi parmi ceux qui ont été résolument choqués par le dernier rapport de ce même auteur, même si je ne suis pas chauffeur de taxi. En outre ses «décisions» un peu banales (qui ne savait pas que la France était en déclin et la croissance mondiale se trouverait en NTIC?), mon interrogation était de ces affaires des droits d’auteur avec XO Editions qui a co-édité le rapport avec la Documentation Française. Je ne me suis pas inquiété par le fait qu’une étude publique demandée par le président a été éditée par une société privée, ni par le fait qu’il est gratuitement téléchargeable du site de la Documentation Française. Je regrette juste que Jacques Attali, qui dans le même rapport célèbre le modèle open source, ne parvenait pas à persuader ses deux co-éditeurs à le distribuer en licence type GPL ou Creative Commons, pour démontrer la pratiquabilité de ses propositions. Pour ce qui est de son insistance que le président doit mettre en oeuvre ses propositions sous peine d’être impopulaire, il n’en avait pas besoin pour l’être.
Par DJmagimix || 2008/03/03 || Charmante France || commenter ou traduire || RSS 2.0マラソン(第1回)
春に向けてスポーティに変身せよ!
Part.1 夜中のジョギングにオニヴァ!


